¿Hay otros sitios de traducción como Gengo.com y onehourtranslation.com?

Hay muchas compañías de traducción de origen público que están surgiendo por ahí.

Para lograr una buena consistencia (las mismas palabras clave y frases similares) sobre materiales de traducción más grandes (documentos múltiples, presentaciones de marketing o sitio web), sugeriría encarecidamente utilizar el Glosario (incluido en las llamadas herramientas CAT, traducción asistida por computadora – Wikipedia), lo hará resultar en palabras clave consistentes y un mejor resultado general.

No sé si servicios como OneHourTranslation admiten Glosarios, pero logramos buenos resultados usando OHT para contenido con pocas oraciones o párrafos.

Para servicios como la traducción de sitios web, la traducción de materiales de marketing o la traducción de aplicaciones móviles o la documentación, debe buscar más empresas con el estilo de una agencia, que pueden proporcionar más que una traducción pura y tener los procesos de control de calidad (Garantía de calidad – Wikipedia) como Localization Guru .

Para responder a su pregunta, seguiría este patrón de decisión:

  1. Si desea traducir algunas oraciones y necesita traductores profesionales, considere OneHourTranslations . Ofrecen buena calidad de traducción a buen precio.
    One hour translation – El servicio de traducción líder en el mundo
  2. Si necesita traducir documentos comerciales más amplios, materiales de marketing (como pancartas, Word, XLS, PPTx, PDF, etc.), considere Localization Guru . Adaptan servicios de traducción para empresas, con una entrega de 48 horas y un gerente de proyecto dedicado.
    Servicios de traducción profesional: más de 65 idiomas, entrega en 48 horas
  3. Si su presupuesto es más bajo y no traduce contenido de clase empresarial, puede considerar Gengo . La traducción es realizada por hablantes nativos, pero muchos de ellos no son profesionales.
    Servicios de traducción profesional de Gengo – Gengo
  4. Si te gusta experimentar, puedes mirar a Unbabel . Están tratando de desarrollar un servicio de traducción basado en inteligencia artificial / aprendizaje automático (AI / ML). Hemos probado su servicio varias veces para ver cuál es el progreso, pero todavía no estamos satisfechos con los resultados.
    Unbabel: traducciones humanas a escala a través de inteligencia artificial.

Espero que esto ayude.

Descargo de responsabilidad:
Soy el CTO de Localization Guru (https://www.localizationguru.com/), una agencia de traducción profesional con la misión de simplificar los servicios de traducción. Apoyando firmemente la innovación, Localization Guru ayuda a clientes de más de 15 países a traducir diversos contenidos a más de 65 idiomas. Nuestros clientes incluyen compañías de Fortune 500 hasta nuevas empresas como Hyperloop Transportation Technologies (http://hyperloop.global/).

Como escritor de contenido, escribo contenido solo en inglés. Tengo muchos clientes con los que trabajé y muchos de ellos requieren servicios de traducción.

Algunos me preguntaron acerca de los traductores que conozco y los comparto con Day Translations. Al principio, cuando me preguntaron sobre los traductores de idiomas, hice una investigación y encontré información sobre el uso de traducciones automáticas y humanas. Descubrí algunas ventajas y desventajas.

Aquí algunas ventajas y desventajas de usar traducciones humanas y traducciones automáticas. Espero que encuentres estos beneficios.

Traducciones automáticas como Google Translate, Bing Translator y Yandex Translate:

Pros:

  • Se traduce más rápido que el traductor humano
  • Menos costoso
  • Traduce en varios idiomas con una sola herramienta

Contras:

  • Menos precisas, las palabras traducidas no son 100% precisas.
  • No dará traducciones naturales, legibles con fluidez.
  • No es compatible con todos los documentos.
  • Las máquinas no pueden traducir el contexto.
  • No obtendrá una traducción completa del texto.
  • Sin creatividad y singularidad en el contenido.

Servicios de traducción humana:

Pros:

  • La mayor tasa de precisión.
  • Comprenda fácilmente las diferencias idiomáticas entre idiomas.
  • Interpretar el uso creativo del lenguaje, por ejemplo, puntuación, lemas, metáforas, etc.
  • Agrega la mejor palabra adecuada en el contenido.

Contras:

  • Las traducciones de idiomas pueden tomar tiempo dependiendo de la complejidad del idioma.
  • Algunos idiomas pueden tener un significado diferente al traducir a otro idioma.
  • Dependiendo de los traductores y el idioma traducido, puede ser costoso

Al analizar ambas opciones de servicios de traducción, descubrí que las traducciones automáticas pueden ser una buena opción, pero si lo piensa, ¿sacrificará la precisión por encima de los gastos? Las traducciones automáticas pueden funcionar en traducciones simples, pero ¿confiará en usarlas en sus documentos legales? ¿Qué garantía obtendrá si la agencia legal que solicita su documento legal rechaza su documento traducido legal? ¿Los propietarios de estos sitios garantizarán algún servicio de traducción que use su sitio?

Los servicios de traducción humana pueden ser costosos, pero no sacrifican la precisión por el costo. Hay muchos traductores por ahí, pero recomiendo Day Translations Day Translations, ya que son los mejores para proporcionar servicios de traducción rápida, asequible y de alta calidad. Se especializan en traducciones legales, médicas y certificadas en cualquier idioma.

Sí, hay varios sitios web de traducción en línea. Gengo y una hora de traducción.

Pero, desde mi experiencia, me gustaría recomendarles a Barnes, Thompson & Brown.

Tienen los mejores traductores de idiomas en la organización para cualquier idioma. Todos están acreditados por la Autoridad Nacional de Acreditación para Traductores e Intérpretes Ltd. (NAATI).

Cuentan con un equipo de traductores multilingües que siempre están listos para ayudarlo y satisfacer sus necesidades lingüísticas.

Proporcionan traducción de alta calidad para diferentes tipos de documentos, sitios web y colaterales de marketing variados en el tiempo de respuesta más rápido. Cuentan con un grupo de traductores experimentados y profesionales que son hablantes nativos bilingües del idioma de destino y aseguran la precisión de las traducciones.

Proporcionan presupuestos gratuitos e instantáneos y brinda servicios de traducción profesional las 24 horas, los 7 días de la semana. También tienen traductores certificados en diferentes idiomas que trabajan en proyectos pequeños y grandes en diferentes campos.

Solo desea elegir los idiomas y cargar su documento para traducirlo. Una vez que haya presentado su solicitud, puedo asegurarle que el resultado será el mejor y satisfactorio.

Tuvimos una gran experiencia con ellos porque son muy flexibles, muy rápidos en responder a nuestras consultas y nos brindaron un gran soporte (tanto técnico como práctico).

También puedes consultar TranslateShark. Es un servicio que también coopera con traductores independientes. Significa que los precios son razonables y puede obtener todas las garantías de un servicio profesional sin pagar de más. Se dice en su sitio web que la compañía ha estado en el negocio de servicios de escritura durante más de diez años. Aparentemente, no tienen escasez de escritores y traductores experimentados.

Trabajan rapido. Puedes especificar la fecha límite. Pero tenga en cuenta que una traducción urgente le costará más. El algoritmo del servicio es simple:

  • haga un pedido (pegue el contenido que tiene o cargue un archivo);
  • analizar la lista de traductores listos para ayudarlo y cuánto cobran;
  • elige al experto con el que te gustaría cooperar.

Elegir un traductor no dependerá únicamente de su política de precios, por supuesto. La compañía tiene un útil sistema de calificación que lo ayuda a tomar la decisión correcta. Los premios y calificaciones dependen de las reseñas de clientes anteriores. Presenta un punto de vista objetivo en el que puede confiar. Hay muchos traductores que puede encontrar en línea sin importar cuándo visite el sitio web. El servicio funciona las 24 horas y se asegura de que siempre puedas encontrar a alguien que te ayude.

En cuanto a la política de precios, existen 4 factores que configuran el costo final de su pedido:

  • el número total de palabras;
  • idiomas de origen y destino;
  • cantidad de palabras únicas;
  • El nivel de experiencia del traductor.

La compañía se enorgullece de tener una calculadora de palabras única que utiliza un algoritmo estadístico similar a las herramientas CAT, lo que significa que es tan precisa. Puede estar seguro de obtener el número correcto de palabras y un precio justo. Hay una opción para pagar su pedido en partes. Usted paga por cada parte que recibe y aprueba. Parece un buen trato.

Como ya se mencionó: hay muchos servicios de traducción y es difícil elegir el correcto.

Estoy tratando de dar algunos consejos útiles, para que pueda tomar una mejor decisión.

Preguntas que debe hacerse al seleccionar (sin lista completa, solo ejemplos):

¿Traducción humana o traducción automática? Puede leer más detalles sobre ese tema: Por qué la traducción humana auténtica sigue siendo esencial.

¿Qué tipo de contenido quiero / necesito traducir? → (p. Ej., Artículos de blog, sitios web, eslóganes / contenido de marketing) → ¿La empresa proporciona los expertos adecuados para el tipo de contenido?

¿Cuánto control necesito durante el proceso de traducción?

¿Qué tan buena es la calidad de la traducción? ¿Cómo es su revisión / QA? (¿Se ofrece?) W

Tipo de traductores? (¿Hablantes nativos?) (Lo que creo que es importante: ¿Qué tan familiarizados están con la cultura objetivo? Una buena traducción se trata de localizar el mensaje (no solo la traducción)). En caso de que no esté familiarizado con este término: Glosario de localización de PhraseApp: Terminología que debe saber

¿A qué tipo de clientes servían? Los testimonios son útiles.

¿Cuánto quiero gastar estos servicios? Compara los planes de servicio.

Y en caso de que decida optar por una solución que implique un sistema de gestión de traducción:

PhraseApp es un sistema de gestión de traducción, que ayuda a que su proceso de localización sea mejor y más rápido.

¿Quieres ver PhraseApp en acción? Aquí está la página de demostración. ¿Prefieres un video de descripción general (está en nuestra página principal)

Y para aquellos que quieran probarlo: Obtenga su prueba gratuita de 14 días ahora.

Aquí hay algunos beneficios:

  • Llegar a audiencias globales
  • Automatizar tareas de localización
  • Ahorre hasta un 60% en tiempo de proceso

Espero que esta respuesta haya sido útil. No dude en ponerse en contacto conmigo para obtener más ayuda o información.

Atentamente

Hoang

Descargo de responsabilidad: soy parte del equipo de PhraseApp.

Traducciones de una hora : –

One Hour Translation proporciona traducción humana profesional de alta calidad de más de 75 idiomas y más de 3000 pares de idiomas. Podemos proporcionar traducciones de alta calidad durante todo el día, cualquier día, en cualquier momento gracias a una comunidad de más de 15,000 traductores profesionales de más de 100 países diferentes.

One Hour Translation se especializa en proporcionar traducciones comerciales en diferentes campos, incluidos los legales, técnicos, sitios web, aplicaciones y software, marketing, etc.

Gengo : –

Sitio web o API de traducción de Gengo, etc. Sus traductores certificados se ponen a trabajar en cuestión de minutos, utilizando sus innovadoras herramientas en línea. Son traductores calificados que comenzarán a traducir, su equipo está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana para atender cualquier inquietud. Sus traductores ubicaron en todo el mundo 35 idiomas disponibles actualmente. Sus niveles de precios dependen de nuestra intención de cómo elegimos entre dos simples por palabra.

Traducciones de migraciones : –

Migration Translators es una agencia de traducción líder en Australia. Proporcionan servicios de traducción profesional desde hace muchos años. La mayor parte del trabajo lo realizan traductores e intérpretes con el traductor NAATI. Todos los expertos en idiomas profesionales con acreditación de traductor NAATI tienen una experiencia significativa en ciertos campos de la traducción de documentos.

Consulte el servicio de traducción en línea en vivo Nitro: http://alconost.com/en/nitro

Todas las traducciones son realizadas por traductores profesionales. Alconost Nitro te permite traducir tus textos a más de 60 idiomas. Ingrese su texto y comentarios, seleccione idiomas, agregue fondos a su cuenta, espere unos minutos o algunas horas y luego obtenga su (s) texto (s) después de haber sido traducido por un equipo de traductores profesionales. La calidad de una traducción humana es perfecta y esto realmente hace que valga la pena probar Nitro.

Alternativas:

TRAVOD Servicio de traducción líder a pedido y red profesional. Los precios son mejores que Gengo y OHT.

Unbabel Traducción automática escalable posterior a la edición. Bueno para textos generales y comercio electrónico / atención al cliente.

Plataforma de localización de aplicaciones y juegos OneSky.

Mercados:

Proz – Traductores independientes y empresas de traducción

Upwork: el lugar de trabajo en línea más grande del mundo

Conozco http://proz.com , que es una comunidad de traductores independientes de todo el mundo, y también hay un mercado allí, puedes encontrar algunos trabajos. Otra opción, especialmente para principiantes es http://galilea3.com ejecutar es de 7 idiomas. Es un mercado para autónomos de diversas disciplinas.

Sí, también hay otros sitios, pero elegir el mejor de ellos es una tarea difícil. Para facilitarle la selección del sitio correcto, aquí hay algunos consejos:

  • Evalúe su objetivo comercial y anótelo.
  • Evaluar su software de traducción lo ayudará a lograr su objetivo.
  • Decide si quieres traducción automática o traducción humana.
  • Tipo de contenido que desea traducir.
  • Público objetivo para el que desea traducir su sitio web.
  • ¿Cuánto control quieres?

Estos son algunos de los puntos que pueden ayudarlo a elegir el mejor software de traducción de idiomas para su negocio en línea. Si aún le resulta difícil comparar sitios y elegir uno, simplemente visite el sitio web de Process 9 y verifique el software que proporcionan.

Lo he usado para mi pequeño sitio de comercio electrónico y lo encontré realmente efectivo. Espero que también lo encuentre adecuado para su negocio.

Sí, te recomendaría “The Migration Translators”. Proporcionan presupuestos gratuitos e instantáneos y brinda servicios de traducción profesional las 24 horas, los 7 días de la semana. También tienen traductores certificados en diferentes idiomas que trabajan en proyectos pequeños y grandes en diferentes campos. Solo desea elegir los idiomas y cargar su documento para traducirlo. Una vez que haya presentado su solicitud, puedo asegurarle que el resultado será el mejor y satisfactorio.

Sí, hay muchos proveedores profesionales de servicios de traducción e interpretación además de las compañías que mencionó. Soy un traductor somalí profesional y trabajo con una empresa llamada FileTranslations, una empresa de traducción de documentos en Londres, Reino Unido. Empresa de servicios de traducción de idiomas profesionales | Documentos técnicos, legales | Londres, Leicester, Reino Unido. Creo que el mejor lugar para encontrar la empresa que desea es la búsqueda de Google. La mayoría de las compañías de servicios de idiomas generalmente se especializan en uno o pocos campos y, por lo tanto, es buscar el servicio de idiomas que desea en Google.

Solo para agregar a la respuesta de Marco, TextMaster también es una buena alternativa para la traducción ( http://textmaster.com ).

Los niveles de servicio son bastante similares a los de Gengo y OHT, a excepción del nivel Enterprise, que cuenta con traductores más especializados.

¡Espero que esto ayude!

Sí, hay algunos, aunque no todos tienen el mismo nivel de automatización de One Hour Translation:

Estos son los primeros que me vienen a la mente. Hay otros, aunque a veces es difícil definir si se trata de una plataforma en línea real o una agencia de traducción más tradicional con una forma genial de cotizaciones en línea.

Mercados de traducción como Gengo:
Lea esto: 9 lugares de traducción como Gengo. 9 Servicios de traducción de sitios web Crowdsourcing

Servicios de traducción y localización:
1) Localizador: Localizer.co Traduce y localiza cualquier sitio web o CMS con el complemento multilenguaje Localizador. El |
2) Wovn: Wovn.io | Localiza tu sitio web.
3) Smartling: sistema de gestión de traducción Smartling

Sí, uso Smartlation.com a pesar de que es ligeramente diferente de los demás. Tienen una enorme base de datos de traductores profesionales en todo el mundo y, utilizando su algoritmo altamente desarrollado, ya puede elegir entre los traductores adecuados y filtrar por precio y fecha límite según sus necesidades.

¿Quieres encontrar un buen servicio de traducción? Aquí hay una aplicación revolucionaria que puede satisfacer todas sus necesidades. Y es completamente diferente de esos sitios de servicios de traducción “tradicionales”.

Busque e instale una aplicación llamada Takeasy Translator, disponible en App Store y Play Store, y puede ayudarlo a encontrar un traductor de español en vivo para responder esta pregunta por usted. Podría proporcionar traducción de 11 idiomas por transltors en línea instantáneamente. Y tal vez puedas hacerlo gratis.

Aquí está el sitio web oficial de Takeasy http://itakeeasy.com/app.html

One Hour Translation y Gengo son proveedores altamente automatizados con miles y miles de traductores. Y son buenos si buscas una alternativa un poco más humana al traductor de Google.

Pero si desea traducciones realmente bien escritas, recomendaría una agencia con palabras cuidadosamente seleccionadas como Supertext (soy el fundador y CEO allí). Acabamos de lanzar una nueva oficina en California:

Supertext USA, Inc. – Agencia de traducción – Proveedor de servicios de idiomas – Traducción – Localización – Transcreación

Ambos son buenos, pero no creo que sea tan confiable traducir documentos confidenciales como certificados de nacimiento, documentos de visa, etc.

Necesita traductores humanos para traducir cualquier documento como este. Puede contratar los servicios de http://www.dammann.com.au/ . Son la mejor opción de todo tipo de traducciones.

También puede consultar los Servicios de traducción GTS | Empresa de traducción.

El sitio web permite a los clientes obtener presupuestos gratuitos y solicitar servicios de traducción profesionales 24/7. Todo lo que necesita hacer es seleccionar los idiomas y cargar sus archivos y la cotización de precios se muestra en segundos. Luego puede pagar y solicitar la traducción en línea. Una vez que haya completado su pedido, puede seguir el progreso e imprimir facturas desde su panel de seguimiento personal.

Puede encontrar información que compara precios / características de algunos de los sitios web de traducción en línea aquí: Precios de traducción | Precio de servicios de traducción profesional