Gramática inglesa: ¿Deberíamos decir que un vuelo está destinado a un destino en particular?

Debería decir que un vuelo está destinado a un destino. Atado a puede significar atado o destinado a . Probablemente la forma más fácil de encontrar la diferencia es mirar las frases enumeradas en un diccionario como lo demostró Akhya Shukla.

Cuando tengo preguntas como esta sobre dos frases similares y quiero más información de la que ofrece el diccionario, me gusta usar un programa de concordancia para verificar cómo se usan estas frases en una amplia variedad de textos en inglés. Puede utilizar el Corpus of Contemporary American English (COCA) de forma gratuita para un número limitado de búsquedas. Puede utilizar la función de comparación e ingresar obligado para y obligado como sus términos de búsqueda. Esto le proporciona una lista de colocaciones (palabras que generalmente aparecen junto con el término de búsqueda) que aparecen más frecuentemente con un término que con el otro. La lista de colocaciones le mostrará que el destino para aparece en las frases “barco con destino a [destino]”, “con destino a la gloria”, “tren con destino a [destino]” y “avión con destino a [destino]”. Por el contrario, está obligado a aparecer en las frases “obligado a suceder”, “obligado a venir”, “algo está obligado a” y “obligado a fallar”.

Responda a su pregunta: el avión está destinado a ( correcto ).
Eche un vistazo a los otros significados para evitar confusiones.

Obligado (adjetivo)
1) ir o intentar ir; en camino a; destinado (generalmente seguido por para)
* El tren se dirige a Denver.

2) destinado o cierto
* Está obligado a suceder.

3) bajo una obligación legal o moral
* Está obligado por los términos del contrato.

4) determinado o resuelto
* Ella está obligada a irse.

Obligado (idioma)
1) vinculado en / con – dedicado o adjunto a
Inseparablemente conectado a
* Ella está ligada a su enseñanza.

Obligado (verbo)
1) moverse a saltos; saltar; primavera
* El potro atravesó el prado.

Espero que ayude. Gracias !

La pregunta original es:
Gramática inglesa: ¿Deberíamos decir que un vuelo está destinado a un destino en particular?
Mi respuesta:

Solo agregaré a las excelentes respuestas dado que, en lugar de decir un “vuelo con destino a Nueva York”, puede decir un “vuelo con destino a Nueva York”.