¿Qué hacen un vendedor de muebles viejos y un vendedor de muebles viejos que no hace un vendedor de muebles viejos? No deberían discutir qué modificadores compuestos usar, ¿verdad?

A2A. Desafortunadamente, el uso correcto de guiones sí hace una diferencia aquí. De tus tres ejemplos:

Un “distribuidor de muebles antiguos” es un distribuidor que trabaja en muebles antiguos.

Descarto por completo de inmediato al “viejo vendedor de muebles”. Eso nunca se usaría solo. Explicaré por qué más tarde.

Un “vendedor de muebles viejos” se refiere a un vendedor de muebles que es anciano.

La separación de palabras puede ser confusa, y no es constante de manera obvia. Otro ejemplo en ese pasaje que vinculó fue “un techo de vidrieras” frente a un “techo de vidrieras”.

El primero podría referirse a un techo hecho de vidrio transparente que tiene manchas antiestéticas. Me gusta esto:

Sin embargo, un “techo de vidrieras” sería este:

Sin embargo, este no es siempre el caso. Por ejemplo, “La única razón por la que voy a la iglesia es para mirar el techo de vidrieras”. Sin guiones, y esto se refiere al arte, no a un pedazo de vidrio que nadie se molestó en lavar.

En gran medida, lo que está sucediendo aquí es la colocación del modificador en relación con el sustantivo. Asi que. Supongamos que estamos hablando de una persona que vende muebles viejos. La persona no es vieja, pero los muebles sí.

Él es un vendedor de muebles antiguos requiere un guión ya que el modificador “muebles viejos” está antes del sustantivo (distribuidor). Omitir el guión puede generar confusión.

Es un distribuidor de muebles antiguos que no requiere un guión, porque la frase modificadora está detrás del sustantivo.

La iglesia tiene un hermoso techo de vidrieras . Nombre después de la frase modificadora; guión requerido

Hay un hermoso techo de vidrieras en la iglesia . Nombre antes de la frase modificadora. Sin guión

Ahora, ¿por qué descarté “antiguo vendedor de muebles”? Porque si separas el distribuidor de muebles, lo estás convirtiendo en una frase modificadora . Esto solo se puede usar correctamente si agrega otro sustantivo al final. Por lo tanto, se podría decir: “Su antiguo esposo de vendedor de muebles”, y en este caso tanto “viejo” como “vendedor de muebles” están modificando al sustantivo esposo . Entonces el esposo de esta persona es viejo y comerciante de muebles. Si solo está hablando del vendedor de muebles, diría “vendedor de muebles viejos”, según la tercera oración que sugirió.