La vita è bella.
Oh no, tu dices. No otra cosa aburrida del idioma extranjero otra vez …
Aférrate. Aférrate. Tengo una historia aquí, una que es informada por haber nacido sorda y no tener acceso a películas en el teatro, a pesar de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades. De hecho, creo que la primera película del Sistema de subtítulos de la ventana trasera que vi fue un precuela de Star Wars, pero no podría decirte cuál, excepto que definitivamente salió después de Guzaarish. Que fue lanzado en 2010.
¡De todas formas!
- ¿Qué significa tener un trabajo estable?
- ¿Cómo podemos definir el estilo de vida inteligente?
- ¿Existen personas como Michael Scofield, Harvey Spector, Frank Underwood, Michael Corleone y Ted Mosby en la vida real? ¿Qué es lo que los hace?
- ¿Cuáles son algunas diferencias de estilo de vida entre Nueva York y San Francisco para un joven soltero que gana 120k?
- ¿Qué universidades en China continental serían las más abiertas socialmente en términos de estilo de vida y habla?
El 23 de octubre de 1998 fue el estreno estadounidense en los cines de la película tragicómica del Holocausto italiano de Roberto Benigni, Life Is Beautiful. Mi mejor amigo sordo, T, y yo éramos y somos personas interesadas en mucho en el escenario mundial. Así que definitivamente sabíamos acerca de esta película, y la suya realmente la había anticipado desde mediados de 1997, cuando escuché de … ¿quién sabe dónde? Probablemente The Washington Post.
(En un momento, consideramos seriamente probar juntos para The Amazing Race porque éramos mucho mejores viajeros e interactuamos mejor con personas que no compartían un lenguaje común con nosotros, ambas habilidades perfeccionadas de la vida de simplemente ser sordos y de ser viajeros exuberantes que Fuimos a donde quisimos por el ruido de nuestras madres preocupadas. Consideramos el factor de entretenimiento trolling de ser lo suficientemente hábil como para negarme a expresar … Pero esa es otra historia completamente, me estoy desviando de aquí.
Yo era un erudito del Holocausto y ella, por alguna razón insondable, pensó que sería divertido ir también, así que meticulosamente encontré una sala de cine extranjera en Washington DC (¡no Google entonces, niños!) Que estaba mostrando la noche de estreno, y en las edades de 20.5 y 24 entendimos nuestra primera película en un cine de la vida real. La ironía y la enormidad de que una película italiana sea nuestra primera película accesible no debe perderse en ti.
Recuerdo claramente llorar juntos en el teatro vacío con T, por muchas razones. Obviamente, la película en sí y su final, sí, pero también este frisón de pertenencia, comprensión y experiencia de algo en plenitud e igualdad.
Por supuesto que había ido a cualquier cantidad de películas mientras crecía. Aburrido. Aburrido. Fuerte y silencioso, lleno de palabras y sin palabras, y estar solo en una habitación de gente que se ríe. No significa que nunca antes había disfrutado una película en mi vida antes de ese momento, pero …
De hecho, había ido a la versión de Romeo + Julieta de Baz Luhrmann y la versión Madonna de Evita cuando se estrenaron en 1996. Me encantaron mucho las dos películas, y todavía lo hago. No es gran cosa, ¿verdad? Considere, sin embargo, la enormidad de lo que hice para disfrutarlos. Memoricé toda la obra de Shakespeare para una y la letra completa de la obra de Broadway para la otra. ¿Alguna vez has hecho eso? ¿De buena gana? Para divertirse con sus amigos oyentes, porque nunca había experimentado o esperado algo diferente. Fue memorizar o sentarse aburrido durante horas tratando de disfrutar algo tan cercano pero tan lejos.
Así que sí. Todavía me conmueve recordar cómo me sentí cuando las luces se encendieron en ese pequeño teatro azul en 1998. La primera película a la que fui en un teatro donde no sabía nada del guión de antemano, y ni por un momento estaba aburrido o infeliz o deprimido …
Yo era normal