No conozco ninguna práctica establecida para Chu Nom, porque es un sistema de escritura tan poco común que solo usa un pequeño grupo de personas en Vietnam. Sin embargo, hay algunas prácticas universales que deberían aplicarse.
01. Cuida de las viudas y los huérfanos.
Las viudas y los huérfanos son líneas al principio o al final de un párrafo que se dejan colgando y separadas del resto del párrafo. En Chu Nom, debes tener cuidado con ellos y los signos de puntuación, porque también pueden aparecer aislados, como en chino y japonés.
- ¿Cuál es un buen tamaño de fuente base para aplicaciones web?
- Unicode: ¿Cómo manejan las computadoras los logogramas?
- Tipos de letra y fuentes: ¿Cuál es el equivalente chino de Helvetica?
- ¿Es cierto que el Tercer Reich de Hitler favoreció las tipografías de estilo gótico?
- ¿Qué fuente de la biblioteca de fuentes de Google se parece más a Optima?
02. Líder (interlineado)
Debido a la altura de los caracteres Nom, requieren una guía más amplia que el alfabeto latino. El espaciado de línea óptimo es del 120 al 145% del tamaño del punto en inglés, pero es posible que necesite hasta un 150% o un poco más para Nom. Sin embargo, la unidad de medida puntual no siempre se usa en la tipografía CJKV.
Izquierda: casi a la derecha (aunque algunas personas podrían decir que está un poco floja)
Derecha: las líneas están demasiado cerca
04. Seguimiento (espacio entre letras)
No es inusual ver párrafos que parecen “demasiado ajustados” en Chu Nom, debido a la abundancia de compuestos fono-semánticos complejos. La mayoría de estos compuestos siguen una estructura izquierda-derecha, que termina ocupando más espacio horizontal. A veces, los personajes pueden incluso acercarse tanto que se vuelven difíciles de reconocer. Puede mejorar la legibilidad y la legibilidad agregando espacio adicional entre caracteres.
Izquierda – bien
Derecha – demasiado apretada
05. Kerning
Por lo general, no hay necesidad de intercalar en textos puros de Nom, porque cada personaje Nom es una unidad completa y significativa por sí mismo. Sin embargo, puede aplicar interletraje para textos multilingües en los que otros sistemas, como los números arábigos y los alfabetos latinos, se usan juntos.
Arriba – después de kerning
Inferior – antes del interletraje